DataMuseum.dk

Presents historical artifacts from the history of:

RegneCentralen RC759 "Piccoline"

This is an automatic "excavation" of a thematic subset of
artifacts from Datamuseum.dk's BitArchive.

See our Wiki for more about RegneCentralen RC759 "Piccoline"

Excavated with: AutoArchaeologist - Free & Open Source Software.


top - download

⟦074a014ec⟧

    Length: 5760 (0x1680)
    Names: »TEKSTY.PCK«

Derivation

└─⟦1d5a8b30c⟧ Bits:30004339 Skriv version 6.6 til Piccoline
    └─ ⟦this⟧ »TEKSTY.PCK« 

Hex Dump

0x0000…0020 2d 00 7f 00 7e 01 08 42 41 52 4e 45 4d 4f 52 44 20 49 20 42 45 54 4c 45 48 45 4d 20 4d 45 44 20   ┆-   ü  BARNEMORD I BETLEHEM MED ┆
0x0020…0040 54 4a 41 4c 44 45 54 20 41 47 45 52 48 5c 4e 45 2e 80 01 1c 01 08 45 6e 20 6e 79 20 73 7c 72 67   ┆TJALDET AGERHØNE.     En ny sørg┆
0x0040…0060 65 6c 69 67 20 68 69 73 74 6f 72 69 65 20 6f 6d 20 64 61 67 65 6e 73 20 64 61 6e 73 6b 65 20 6d   ┆elig historie om dagens danske m┆
0x0060…0080 6f 64 65 72 73 6d 7d 6c 2e 80 01 13 01 08 42 72 69 61 6e 20 73 75 6b 6b 65 64 65 2e 80 01 38 01   ┆odersmål.     Brian sukkede.  8 ┆
0x0080…00a0 08 00 00 7e 48 61 6e 20 68 61 76 64 65 20 76 7b 72 65 74 20 74 65 6d 6d 65 6c 69 67 20 61 6e 73   ┆   üHan havde været temmelig ans┆
0x00a0…00c0 6b 75 64 74 20 28 62 65 72 75 73 65 74 29 20 69 20 6e 61 74 2e 20 48 61 6e 20 68 61 76 64 65 01   ┆kudt (beruset) i nat. Han havde ┆
0x00c0…00e0 0c 01 08 62 6f 6d 62 6f 6d 20 69 20 54 79 74 74 79 74 74 65 72 65 6e 20 28 6f 6e 64 74 20 69 20   ┆   bombom i Tyttytteren (ondt i ┆
0x00e0…0100 6d 61 76 65 6e 29 20 6f 67 20 64 65 6e 20 62 6f 6e 67 6f 2d 62 61 6a 65 72 01 11 01 08 00 00 00   ┆maven) og den bongo-bajer       ┆
0x0100…0120 00 00 7e 28 63 61 63 61 6f 6d 7b 6c 6b 29 2c 20 64 65 72 20 73 74 6f 64 20 66 6f 72 61 6e 20 68   ┆  ü(cacaomælk), der stod foran h┆
0x0120…0140 61 6d 2c 20 62 65 6b 6f 6d 20 68 61 6d 20 69 6b 6b 65 20 73 7b 72 6c 69 67 20 67 6f 64 74 2e 01   ┆am, bekom ham ikke særlig godt. ┆
0x0140…0160 0b 01 08 42 6c 65 62 7b 72 65 72 65 6e 20 28 6b 76 69 6e 64 65 6c 69 67 20 70 7b 64 61 67 6f 67   ┆   Blebæreren (kvindelig pædagog┆
0x0160…0180 29 20 68 61 76 64 65 20 6e 65 74 6f 70 20 66 6f 72 6c 61 64 74 20 61 6c 74 65 72 65 74 01 0d 01   ┆) havde netop forladt alteret   ┆
0x0180…01a0 08 7e 28 74 61 76 6c 65 6e 29 20 6f 67 20 76 61 72 20 67 7d 65 74 20 69 6e 64 20 69 20 61 62 65   ┆ ü(tavlen) og var gået ind i abe┆
0x01a0…01c0 62 75 72 65 74 20 28 6c 7b 72 65 72 76 7b 72 65 6c 73 65 74 29 2c 20 6f 67 20 68 61 6e 01 0c 01   ┆buret (lærerværelset), og han   ┆
0x01c0…01e0 08 76 65 6e 74 65 64 65 20 70 7d 20 61 74 20 73 74 7c 72 65 6e 20 28 69 6e 73 70 65 6b 74 7c 72   ┆ ventede på at støren (inspektør┆
0x01e0…0200 65 6e 29 20 73 6b 75 6c 6c 65 20 6b 6f 6d 6d 65 20 6f 67 20 74 61 27 20 6f 76 65 72 2e 01 0b 00   ┆en) skulle komme og ta' over.   ┆
0x0200…0220 7e 01 08 48 61 6e 20 73 6b 75 6c 6c 65 20 68 61 27 20 74 61 67 65 74 20 65 6e 20 64 6f 6b 6b 65   ┆ü  Han skulle ha' taget en dokke┆
0x0220…0240 64 61 67 20 28 70 6a 7b 6b 6b 65 74 29 2e 20 48 61 6e 20 6b 75 27 20 67 6f 64 74 20 73 70 69 73   ┆dag (pjækket). Han ku' godt spis┆
0x0240…0260 65 20 65 6e 01 06 01 08 62 72 7b 6e 64 74 20 7c 67 6c 65 20 6d 65 64 20 73 6c 61 6d 20 28 72 69   ┆e en    brændt øgle med slam (ri┆
0x0260…0280 73 74 65 74 20 70 7c 6c 73 65 20 6d 65 64 20 64 65 74 20 68 65 6c 65 29 2e 20 44 65 74 20 00 7e   ┆stet pølse med det hele). Det  ü┆
0x0280…02a0 76 69 6c 6c 65 01 0c 01 08 73 69 6d 70 65 6c 74 68 65 6e 20 68 61 27 20 76 7b 72 65 74 20 62 75   ┆ville    simpelthen ha' været bu┆
0x02a0…02c0 64 64 69 6e 67 20 74 69 6c 20 68 6a 65 72 74 65 74 20 28 65 6e 20 73 6b 7c 6e 20 6f 70 6c 65 76   ┆dding til hjertet (en skøn oplev┆
0x02c0…02e0 65 6c 73 65 29 2e 01 0a 01 08 45 6c 6c 65 72 20 65 6e 20 67 61 6e 67 20 65 6b 73 70 61 6e 64 65   ┆else).    Eller en gang ekspande┆
0x02e0…0300 72 65 74 20 73 76 69 6e 65 6c 7b 64 65 72 20 28 66 6c 7b 73 6b 65 73 76 7b 72 29 2e 20 00 7e 45   ┆ret svinelæder (flæskesvær).  üE┆
0x0300…0320 6c 6c 65 72 01 0f 01 08 62 61 72 6e 65 6d 6f 72 64 65 74 20 69 20 62 65 74 6c 65 68 65 6d 20 28   ┆ller    barnemordet i betlehem (┆
0x0320…0340 65 6e 20 72 65 6a 65 6d 61 64 29 2e 80 01 22 01 08 42 72 69 61 6e 20 76 61 72 20 74 7c 72 20 70   ┆en rejemad).  "  Brian var tør p┆
0x0340…0360 7d 20 6b 6c 61 70 70 65 72 6e 65 20 28 74 7c 72 73 74 69 67 29 2e 20 45 6e 20 73 70 61 6e 64 61   ┆å klapperne (tørstig). En spanda┆
0x0360…0380 6c 6a 65 20 28 7c 6c 29 20 76 69 6c 6c 65 20 68 61 27 01 06 01 08 76 7b 72 65 74 20 00 7e 72 65   ┆lje (øl) ville ha'    været  üre┆
0x0380…03a0 6e 74 20 6d 61 72 69 61 6e 6e 65 72 20 28 6d 61 72 69 68 75 61 6e 61 29 2e 20 49 20 61 66 74 65   ┆nt marianner (marihuana). I afte┆
0x03a0…03c0 6e 20 73 6b 75 27 20 64 65 20 68 61 27 20 65 6c 73 6b 6f 76 20 69 01 09 01 08 75 72 74 65 68 61   ┆n sku' de ha' elskov i    urteha┆
0x03c0…03e0 76 65 6e 20 28 62 6f 6c 6c 65 72 20 69 20 73 65 6c 6c 65 72 69 29 2c 20 73 7d 20 64 65 74 20 67   ┆ven (boller i selleri), så det g┆
0x03e0…0400 6a 61 6c 64 74 20 6f 6d 20 61 74 20 66 69 6e 64 65 20 6e 6f 67 6c 65 01 0a 01 08 00 7e 62 69 64   ┆jaldt om at finde nogle     übid┆
0x0400…0420 65 66 61 73 74 65 20 64 61 6e 73 6b 65 20 62 61 6e 61 6e 65 72 20 28 70 65 6e 67 65 29 2c 20 73   ┆efaste danske bananer (penge), s┆
0x0420…0440 7d 20 68 61 6e 20 6b 75 6e 6e 65 20 66 7d 20 66 65 64 74 65 74 20 67 75 6d 6d 65 72 6e 65 01 06   ┆å han kunne få fedtet gummerne  ┆
0x0440…0460 01 08 28 73 70 69 73 65 29 20 6d 65 64 20 65 6e 20 67 61 6e 67 20 64 7c 64 65 20 6d 75 73 20 69   ┆  (spise) med en gang døde mus i┆
0x0460…0480 20 73 6c 7d 62 72 6f 6b 20 28 6b 7d 6c 72 6f 75 6c 65 74 74 65 72 29 2c 20 00 00 7e 69 6e 64 65   ┆ slåbrok (kålrouletter),   üinde┆
0x0480…04a0 6e 20 6d 61 6e 01 07 01 08 73 6b 75 6c 6c 65 20 70 7d 20 66 72 69 74 74 65 72 65 6e 20 28 66 72   ┆n man    skulle på fritteren (fr┆
0x04a0…04c0 69 74 69 64 73 68 6a 65 6d 6d 65 74 29 20 6f 67 20 68 65 6e 74 65 20 6c 69 6c 6c 65 62 72 6f 72   ┆itidshjemmet) og hente lillebror┆
0x04c0…04e0 2e 20 48 61 6e 20 76 61 72 01 07 01 08 65 70 6f 78 79 2d 65 6c 65 76 20 28 61 64 66 7b 72 64 73   ┆. Han var    epoxy-elev (adfærds┆
0x04e0…0500 76 61 6e 73 6b 65 6c 69 67 29 20 6f 67 20 69 20 65 76 6e 65 72 65 6e 20 00 00 7e 28 68 6a 7b 6c   ┆vanskelig) og i evneren   ü(hjæl┆
0x0500…0520 70 65 6b 6c 61 73 73 65 6e 29 20 69 01 0b 01 08 66 6f 6c 6b 65 68 7c 72 6d 65 72 65 6e 20 28 66   ┆peklassen) i    folkehørmeren (f┆
0x0520…0540 6f 6c 6b 65 73 6b 6f 6c 65 6e 29 2e 80 01 2a 01 08 53 65 6c 76 20 67 69 6b 20 68 61 6e 20 73 74   ┆olkeskolen).  *  Selv gik han st┆
0x0540…0560 61 64 69 67 20 69 20 74 72 69 76 69 61 6c 73 6b 75 72 65 74 20 28 73 6b 6f 6c 65 6e 29 20 6f 67   ┆adig i trivialskuret (skolen) og┆
0x0560…0580 20 66 6f 72 73 7c 67 74 65 20 61 74 20 66 7d 01 09 01 08 00 00 00 00 00 00 7e 75 64 76 69 64 65   ┆ forsøgte at få          üudvide┆
0x0580…05a0 74 20 70 69 63 63 6f 6c 6f 65 6b 73 61 6d 65 6e 20 28 6d 61 74 65 6d 61 74 69 73 6b 20 73 74 75   ┆t piccoloeksamen (matematisk stu┆
0x05a0…05c0 64 65 6e 74 65 72 65 6b 73 61 6d 65 6e 29 2e 80 01 11 01 08 48 6a 65 6d 6d 65 20 66 69 6b 20 64   ┆dentereksamen).     Hjemme fik d┆
0x05c0…05e0 65 20 61 6c 64 72 69 67 20 61 6e 64 65 74 20 65 6e 64 20 66 6c 7d 65 74 20 6b 6f 62 72 61 20 6f   ┆e aldrig andet end flået kobra o┆
0x05e0…0600 67 20 7d 72 68 75 73 69 61 6e 73 6b 20 73 79 67 65 01 0a 01 08 00 00 00 7e 28 6d 65 64 69 73 74   ┆g århusiansk syge       ü(medist┆
0x0600…0620 65 72 70 7c 6c 73 65 29 2c 20 66 6f 72 20 64 65 74 20 6c 7d 20 62 65 64 73 74 20 69 20 64 65 6e   ┆erpølse), for det lå bedst i den┆
0x0620…0640 20 67 61 6d 6c 65 73 20 73 7b 6e 6b 65 6b 61 73 73 65 20 28 73 74 6f 72 2c 01 07 01 08 6e 65 64   ┆ gamles sænkekasse (stor,    ned┆
0x0640…0660 73 7b 6e 6b 65 74 20 6d 61 76 65 29 20 6f 67 20 66 6f 72 20 68 61 6e 73 20 66 6f 72 73 7c 6d 74   ┆sænket mave) og for hans forsømt┆
0x0660…0680 65 20 67 72 61 76 73 74 65 64 20 28 64 7d 72 6c 69 67 65 20 00 00 00 7e 74 7b 6e 64 65 72 29 2e   ┆e gravsted (dårlige    ütænder).┆
0x0680…06a0 01 08 01 08 48 61 6e 20 2d 20 64 65 6e 20 67 61 6d 6c 65 20 2d 20 68 61 76 64 65 20 69 20 7c 76   ┆    Han - den gamle - havde i øv┆
0x06a0…06c0 72 69 67 74 20 76 7b 76 65 66 65 6a 6c 20 69 20 6b 79 73 65 6e 20 28 76 61 72 20 64 75 6d 29 20   ┆rigt vævefejl i kysen (var dum) ┆
0x06c0…06e0 6f 67 01 09 01 08 76 61 72 20 77 65 65 6b 65 6e 64 2d 6d 6f 72 64 65 72 20 28 68 6a 65 6d 6d 65   ┆og    var weekend-morder (hjemme┆
0x06e0…0700 76 7b 72 6e 73 6d 61 6e 64 29 2e 20 41 6c 74 20 73 6b 75 6c 6c 65 7e 20 66 6f 72 6b 6c 61 72 65   ┆værnsmand). Alt skulleü forklare┆
0x0700…0720 73 20 69 01 0b 01 08 66 6f 72 68 6f 6c 64 65 74 20 31 20 74 69 6c 20 31 20 28 74 79 64 65 6c 69   ┆s i    forholdet 1 til 1 (tydeli┆
0x0720…0740 67 74 29 2e 20 4d 61 6e 6e 65 72 2e 20 44 65 74 20 76 61 72 20 73 69 6d 70 65 6c 74 68 65 6e 20   ┆gt). Manner. Det var simpelthen ┆
0x0740…0760 74 79 6e 64 74 01 09 01 08 28 66 6a 6f 6c 6c 65 74 29 2e 20 56 6f 72 20 6d 6f 72 20 76 61 72 20   ┆tyndt    (fjollet). Vor mor var ┆
0x0760…0780 6e 75 20 69 20 64 65 6e 20 61 6c 64 65 72 2c 20 68 76 6f 72 00 7e 20 68 75 6e 20 6b 75 6e 6e 65   ┆nu i den alder, hvor ü hun kunne┆
0x0780…07a0 20 68 6f 6c 64 65 01 0c 01 08 73 74 72 7c 6d 70 65 72 6e 65 20 6f 70 70 65 20 6d 65 64 20 7d 72   ┆ holde    strømperne oppe med år┆
0x07a0…07c0 65 6b 6e 75 64 65 72 2e 20 48 75 6e 20 68 61 76 64 65 20 76 7b 72 65 74 20 76 69 6e 79 6c 74 65   ┆eknuder. Hun havde været vinylte┆
0x07c0…07e0 72 61 70 65 75 74 01 0b 01 08 28 72 65 6e 67 7c 72 69 6e 67 73 6b 6f 6e 65 29 20 66 6f 72 20 61   ┆rapeut    (rengøringskone) for a┆
0x07e0…0800 74 20 74 6a 65 6e 65 20 74 69 6c 20 68 6a 65 6d 6d 65 74 73 7e 20 6f 70 72 65 74 73 68 6f 6c 64   ┆t tjene til hjemmetsü opretshold┆
0x0800…0820 65 6c 73 65 2c 20 6d 65 6e 01 09 01 08 76 61 72 20 6e 75 20 73 74 7c 76 73 75 67 65 72 70 69 6c   ┆else, men    var nu støvsugerpil┆
0x0820…0840 6f 74 20 28 68 6a 65 6d 6d 65 67 7d 65 6e 64 65 29 20 6f 67 20 62 72 75 67 74 65 20 6d 61 73 73   ┆ot (hjemmegående) og brugte mass┆
0x0840…0860 65 72 20 61 66 20 74 69 64 20 6f 67 01 08 01 08 73 70 7d 6e 65 72 20 28 70 65 6e 67 65 29 20 70   ┆er af tid og    spåner (penge) p┆
0x0860…0880 7d 20 63 61 6e 63 65 72 6b 75 76 7c 73 65 6e 20 00 00 00 7e 28 73 6f 6c 61 72 69 75 6d 29 2e 20   ┆å cancerkuvøsen    ü(solarium). ┆
0x0880…08a0 42 65 67 67 65 20 67 69 6b 20 62 61 6e 61 6e 61 73 20 66 6f 72 01 06 01 08 69 6e 67 65 6e 74 69   ┆Begge gik bananas for    ingenti┆
0x08a0…08c0 6e 67 2e 80 01 3c 01 08 44 65 20 68 61 76 64 65 20 6b 6e 79 74 74 65 74 20 73 79 6c 74 65 6e 20   ┆ng.  <  De havde knyttet sylten ┆
0x08c0…08e0 69 20 6e 61 74 2c 20 64 61 20 68 61 6e 20 2d 20 42 72 69 61 6e 20 2d 20 76 61 72 20 6b 6f 6d 6d   ┆i nat, da han - Brian - var komm┆
0x08e0…0900 65 74 20 68 6a 65 6d 01 08 01 08 6d 65 64 20 65 6e 00 7e 20 61 6e 73 69 67 74 73 6c 7c 66 74 6e   ┆et hjem    med en ü ansigtsløftn┆
0x0900…0920 69 6e 67 20 28 73 6c 61 67 20 70 7d 20 6b 7b 62 65 6e 29 2e 20 44 65 74 20 76 61 72 20 65 6c 6c   ┆ing (slag på kæben). Det var ell┆
0x0920…0940 65 72 73 20 73 74 61 72 74 65 74 01 09 01 08 73 6f 6d 20 73 70 72 7c 64 20 73 6f 76 73 20 28 76   ┆ers startet    som sprød sovs (v┆
0x0940…0960 69 72 6b 65 6c 69 67 74 20 67 6f 64 74 29 2e 20 45 66 74 65 72 20 65 6e 20 62 6f 6b 73 20 70 61   ┆irkeligt godt). Efter en boks pa┆
0x0960…0980 74 72 6f 6e 65 72 20 28 65 6e 20 6b 61 73 73 65 00 7e 01 06 01 08 7c 6c 29 2c 20 76 61 72 20 64   ┆troner (en kasse ü    øl), var d┆
0x0980…09a0 65 20 67 7d 65 74 20 70 7d 20 73 6a 7b 6c 65 76 61 73 6b 65 72 69 20 28 76 7b 72 74 73 68 75 73   ┆e gået på sjælevaskeri (værtshus┆
0x09a0…09c0 29 2e 20 53 70 72 69 74 6d 61 6e 6e 65 71 75 69 6e 65 6e 01 0a 01 08 28 73 65 72 76 65 74 72 69   ┆). Spritmannequinen    (servetri┆
0x09c0…09e0 63 65 6e 29 20 68 61 76 64 65 20 76 7b 72 65 74 20 69 20 68 6f 70 6c 61 2c 20 6f 67 20 64 65 20   ┆cen) havde været i hopla, og de ┆
0x09e0…0a00 68 61 76 64 65 20 73 65 6c 76 20 00 00 00 00 00 7e 6d 65 64 62 72 61 67 74 01 0b 01 08 6b 79 6c   ┆havde selv      ümedbragt    kyl┆
0x0a00…0a20 6c 69 6e 67 65 72 20 28 64 61 6d 65 72 29 2e 20 44 65 72 20 68 61 76 64 65 20 76 7b 72 65 74 20   ┆linger (damer). Der havde været ┆
0x0a20…0a40 73 74 72 7c 6d 20 70 7d 20 73 70 61 64 65 72 6e 65 20 28 6c 61 72 6d 65 6e 64 65 01 09 01 08 72   ┆strøm på spaderne (larmende    r┆
0x0a40…0a60 6f 63 6b 6d 75 73 69 6b 29 2c 20 6f 67 20 64 65 72 20 76 61 72 20 73 6b 72 75 65 74 20 6f 70 20   ┆ockmusik), og der var skruet op ┆
0x0a60…0a80 66 6f 72 20 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 7e 76 6f 6c 75 6d 65 6e 2d 6b 6f 6e 74 72 6f 6c 6c   ┆for            üvolumen-kontroll┆
0x0a80…0aa0 65 6e 20 28 65 6e 20 74 61 6b 01 08 01 08 68 7c 6a 65 72 65 29 20 6f 67 20 64 65 74 20 76 61 72   ┆en (en tak    højere) og det var┆
0x0aa0…0ac0 20 73 69 6d 70 65 6c 74 68 65 6e 20 76 61 72 6d 20 63 68 6f 6b 6f 6c 61 64 65 20 66 6f 72 20 7c   ┆ simpelthen varm chokolade for ø┆
0x0ac0…0ae0 72 65 67 61 6e 67 65 6e 20 28 67 6f 64 74 29 01 06 01 08 69 20 73 74 65 64 65 74 20 66 6f 72 20   ┆regangen (godt)    i stedet for ┆
0x0ae0…0b00 64 65 6e 20 73 75 72 65 20 66 6c 7c 64 65 7e 20 28 64 7d 72 6c 69 67 65 20 6d 75 73 69 6b 29 20   ┆den sure flødeü (dårlige musik) ┆
0x0b00…0b20 64 65 20 73 70 69 6c 6c 65 64 65 20 68 6a 65 6d 6d 65 2e 01 08 01 08 46 65 75 64 61 6c 72 6f 63   ┆de spillede hjemme.    Feudalroc┆
0x0b20…0b40 6b 20 28 66 6f 6c 6b 65 6d 75 73 69 6b 29 20 6f 67 20 73 75 70 70 65 76 61 6c 73 20 28 74 61 66   ┆k (folkemusik) og suppevals (taf┆
0x0b40…0b60 66 65 6c 6d 75 73 69 6b 29 20 6f 67 20 64 65 6e 20 73 6c 61 67 73 2e 01 07 01 08 4e 7b 68 2c 20   ┆felmusik) og den slags.    Næh, ┆
0x0b60…0b80 66 65 64 20 6c 61 76 61 20 28 67 6f 64 7e 20 6d 75 73 69 6b 29 2c 20 64 65 74 20 76 61 72 20 6c   ┆fed lava (godü musik), det var l┆
0x0b80…0ba0 69 76 65 74 2e 80 01 1d 01 08 4d 65 6e 20 73 7d 2c 20 64 61 20 68 61 6e 20 76 61 72 20 70 7d 20   ┆ivet.     Men så, da han var på ┆
0x0ba0…0bc0 66 61 6a 61 6e 63 65 61 72 62 65 6a 64 65 20 28 70 7d 20 74 6f 69 6c 65 74 74 65 74 29 2c 20 76   ┆fajancearbejde (på toilettet), v┆
0x0bc0…0be0 61 72 20 64 65 74 20 68 65 6c 65 01 06 01 08 65 6b 73 70 6c 6f 64 65 72 65 74 20 6d 65 64 20 65   ┆ar det hele    eksploderet med e┆
0x0be0…0c00 74 20 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 7e 69 6c 64 65 6c 75 67 74 65 6e 64 65 20 62 72 61 67 20 28   ┆t           üildelugtende brag (┆
0x0c00…0c20 67 7d 65 74 20 61 6d 6f 6b 29 2e 20 4e 7d 72 20 68 61 6e 20 66 69 6b 01 0a 01 08 74 72 61 76 6c   ┆gået amok). Når han fik    travl┆
0x0c20…0c40 74 20 6d 65 6c 6c 65 6d 20 7c 72 65 72 6e 65 20 28 74 7b 6e 6b 74 65 29 20 6d 65 6e 74 65 20 68   ┆t mellem ørerne (tænkte) mente h┆
0x0c40…0c60 61 6e 2c 20 64 65 74 20 76 61 72 20 73 74 61 72 74 65 74 20 6d 65 64 20 61 74 01 08 01 08 65 6e   ┆an, det var startet med at    en┆
0x0c60…0c80 74 65 6e 20 00 00 00 00 00 00 00 7e 66 6a 65 6c 64 61 62 65 6e 20 28 6e 6f 72 64 6d 61 6e 64 65   ┆ten        üfjeldaben (nordmande┆
0x0c80…0ca0 6e 29 20 65 6c 6c 65 72 20 77 75 72 73 74 65 6e 20 28 74 79 73 6b 65 72 65 6e 29 2c 20 73 6f 6d   ┆n) eller wursten (tyskeren), som┆
0x0ca0…0cc0 20 73 61 64 01 09 01 08 76 65 64 20 62 6f 72 64 65 74 20 76 65 64 20 73 69 64 65 6e 20 61 66 2c   ┆ sad    ved bordet ved siden af,┆
0x0cc0…0ce0 20 68 61 76 64 65 20 74 69 6c 62 75 64 74 20 6e 6f 67 65 74 20 74 6f 73 73 65 74 6f 62 61 6b 20   ┆ havde tilbudt noget tossetobak ┆
0x0ce0…0d00 28 68 61 73 68 29 20 6f 67 00 7e 01 06 01 08 65 6e 20 61 67 65 72 68 7c 6e 65 20 28 64 65 6e 20   ┆(hash) og ü    en agerhøne (den ┆
0x0d00…0d20 62 72 75 6e 65 2c 20 62 75 74 74 65 64 65 20 46 61 78 65 7c 6c 29 2c 20 6f 67 20 64 65 74 20 68   ┆brune, buttede Faxeøl), og det h┆
0x0d20…0d40 61 76 64 65 20 62 61 72 65 20 76 7b 72 65 74 01 07 01 08 66 69 6e 65 20 74 69 6e 67 20 69 20 6e   ┆avde bare været    fine ting i n┆
0x0d40…0d60 69 70 73 20 28 66 72 79 64 20 6f 67 20 67 61 6d 6d 65 6e 29 20 69 6e 64 74 69 6c 20 65 6e 20 61   ┆ips (fryd og gammen) indtil en a┆
0x0d60…0d80 66 20 64 65 20 00 00 00 00 7e 66 65 6a 6c 66 61 72 76 65 64 65 01 0a 01 08 28 66 72 65 6d 6d 65   ┆f de     üfejlfarvede    (fremme┆
0x0d80…0da0 64 61 72 62 65 6a 64 65 72 6e 65 29 20 68 61 76 64 65 20 73 6e 61 6b 6b 65 74 20 6f 6d 20 4c 69   ┆darbejderne) havde snakket om Li┆
0x0da0…0dc0 73 61 73 20 65 74 72 75 73 6b 65 72 6c 7d 72 20 28 74 79 6b 6b 65 01 0a 01 08 6c 7d 72 29 2e 20   ┆sas etruskerlår (tykke    lår). ┆
0x0dc0…0de0 4c 69 73 61 20 76 61 72 20 64 69 73 73 65 72 20 28 64 69 73 63 6f 2d 74 6f 73 73 65 74 29 20 6f   ┆Lisa var disser (disco-tosset) o┆
0x0de0…0e00 67 20 67 69 6b 20 69 00 7e 20 61 63 63 65 6c 65 72 61 74 69 6f 6e 73 73 75 74 74 65 72 01 06 01   ┆g gik i ü accelerationssutter   ┆
0x0e00…0e20 08 28 67 75 6d 6d 69 73 6b 6f 29 20 69 20 73 74 7c 72 72 65 6c 73 65 20 62 72 61 64 65 70 61 6e   ┆ (gummisko) i størrelse bradepan┆
0x0e20…0e40 64 65 72 20 74 69 6c 20 65 6e 20 6a 79 73 6b 20 6b 6f 6e 66 69 72 6d 61 6e 64 01 0e 01 08 28 74   ┆der til en jysk konfirmand    (t┆
0x0e40…0e60 65 6d 6d 65 6c 69 67 20 73 74 6f 72 65 20 73 6b 6f 29 20 6f 67 20 76 61 72 20 62 6c 65 76 65 74   ┆emmelig store sko) og var blevet┆
0x0e60…0e80 20 00 00 00 00 00 00 7e 73 70 6c 69 74 2d 73 70 6c 61 74 2d 70 69 6c 61 74 74 65 6e 2d 64 79 66   ┆       üsplit-splat-pilatten-dyf┆
0x0e80…0ea0 20 28 68 65 6c 74 01 06 01 08 73 6b 7c 72 29 20 6f 67 20 68 61 76 64 65 20 72 7d 62 74 3a 20 22   ┆ (helt    skør) og havde råbt: "┆
0x0ea0…0ec0 54 72 6f 72 20 64 75 20 64 65 72 20 65 72 20 61 66 64 61 6e 73 6e 69 6e 67 73 62 61 6c 20 69 01   ┆Tror du der er afdansningsbal i ┆
0x0ec0…0ee0 12 01 08 62 6f 77 6c 69 6e 67 6b 6c 75 62 62 65 6e 3f 22 20 28 54 72 6f 72 20 64 75 20 6a 65 67   ┆   bowlingklubben?" (Tror du jeg┆
0x0ee0…0f00 20 65 72 20 00 00 7e 74 6f 73 73 65 74 29 20 6f 67 20 73 7d 20 68 61 76 64 65 20 68 75 6e 2c 20   ┆ er   ütosset) og så havde hun, ┆
0x0f00…0f20 64 65 72 20 76 61 72 01 06 01 08 6b 65 6e 64 74 20 73 6f 6d 20 62 61 72 62 65 72 62 6c 61 64 73   ┆der var    kendt som barberblads┆
0x0f20…0f40 6b 7b 6c 6c 69 6e 67 20 28 72 61 70 20 69 20 72 65 70 6c 69 6b 6b 65 6e 29 20 73 6e 61 6b 6b 65   ┆kælling (rap i replikken) snakke┆
0x0f40…0f60 74 20 6d 65 64 20 73 74 6f 72 65 01 07 01 08 62 6f 67 73 74 61 76 65 72 2e 20 4f 67 20 74 72 75   ┆t med store    bogstaver. Og tru┆
0x0f60…0f80 65 74 20 00 00 7e 6d 65 64 20 61 74 20 68 65 6e 74 65 20 65 76 61 6e 67 65 6c 69 65 6b 72 7b 6d   ┆et   ümed at hente evangeliekræm┆
0x0f80…0fa0 6d 65 72 65 6e 20 28 70 72 7b 73 74 65 6e 29 2c 20 73 7d 01 06 01 08 68 61 6e 2c 20 66 72 69 74   ┆meren (præsten), så    han, frit┆
0x0fa0…0fc0 75 72 65 73 76 69 6e 65 74 20 28 66 72 65 6d 6d 65 64 61 72 62 65 6a 64 65 72 65 6e 29 2c 20 6b   ┆uresvinet (fremmedarbejderen), k┆
0x0fc0…0fe0 75 6e 6e 65 20 66 7d 20 65 6e 01 14 01 08 65 67 65 74 72 7b 73 73 6b 6a 6f 72 74 65 20 75 64 65   ┆unne få en    egetræsskjorte ude┆
0x0fe0…1000 6e 20 00 00 7e 7b 72 6d 65 72 20 28 6c 69 67 6b 69 73 74 65 29 2e 20 44 65 74 20 75 64 76 69 6b   ┆n   üærmer (ligkiste). Det udvik┆
0x1000…1020 6c 65 64 65 20 73 69 67 20 74 69 6c 2c 20 61 74 01 08 01 08 64 65 20 6d 65 6e 74 65 2c 20 68 75   ┆lede sig til, at    de mente, hu┆
0x1020…1040 6e 20 73 6b 75 6c 6c 65 20 68 65 6e 74 65 73 20 61 66 20 61 66 64 65 6c 69 6e 67 65 6e 20 66 6f   ┆n skulle hentes af afdelingen fo┆
0x1040…1060 72 20 64 65 74 20 76 61 72 6d 65 20 6b 7c 64 01 0c 01 08 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00   ┆r det varme kød                 ┆
0x1060…1080 00 00 00 7e 28 73 7b 64 65 6c 69 67 68 65 64 73 70 6f 6c 69 74 69 65 74 29 20 66 6f 72 20 61 74   ┆   ü(sædelighedspolitiet) for at┆
0x1080…10a0 20 62 6c 69 76 65 20 6b 7c 6c 65 74 20 61 66 2c 20 6d 65 6e 20 73 7d 20 62 7c 66 66 65 64 65 01   ┆ blive kølet af, men så bøffede ┆
0x10a0…10c0 0c 01 08 28 73 6c 6f 67 29 20 45 67 6f 6e 20 66 6a 65 6c 64 61 62 65 6e 20 69 20 62 72 7b 64 64   ┆   (slog) Egon fjeldaben i brædd┆
0x10c0…10e0 65 72 6e 65 2c 20 6f 67 20 61 63 63 65 6c 65 72 65 64 65 20 74 69 6c 20 68 65 6c 65 01 0e 01 08   ┆erne, og accelerede til hele    ┆
0x10e0…1100 00 00 7e 73 61 66 74 66 61 62 72 69 6b 6b 65 6e 20 28 76 7b 72 74 73 68 75 73 65 74 29 2c 20 66   ┆  üsaftfabrikken (værtshuset), f┆
0x1100…1120 6f 72 64 69 20 45 67 6f 6e 20 68 61 76 64 65 20 62 65 73 6b 79 6c 64 74 20 64 61 67 6f 65 6e 01   ┆ordi Egon havde beskyldt dagoen ┆
0x1120…1140 0b 01 08 28 66 72 65 6d 6d 65 64 61 72 62 65 6a 64 65 72 65 6e 29 20 66 6f 72 20 61 74 20 68 61   ┆   (fremmedarbejderen) for at ha┆
0x1140…1160 27 20 61 6d 6f 72 73 20 76 69 6e 67 65 6c 7c 73 65 20 73 6f 6d 6d 65 72 66 75 67 6c 65 01 0d 01   ┆' amors vingeløse sommerfugle   ┆
0x1160…1180 08 7e 28 66 6c 61 64 6c 75 73 29 2c 20 6f 67 20 73 7d 20 76 61 72 20 65 6e 20 61 6e 6f 72 61 6b   ┆ ü(fladlus), og så var en anorak┆
0x1180…11a0 6b 69 6e 65 73 65 72 20 28 67 72 7c 6e 6c 7b 6e 64 65 72 29 20 6b 6f 6d 6d 65 74 20 68 61 6d 20   ┆kineser (grønlænder) kommet ham ┆
0x11a0…11c0 74 69 6c 01 06 01 08 68 6a 7b 6c 70 2e 20 50 6c 75 64 73 65 6c 69 67 20 76 61 72 20 64 65 72 20   ┆til    hjælp. Pludselig var der ┆
0x11c0…11e0 6b 6f 6d 6d 65 74 20 65 6e 20 67 61 64 65 69 6e 64 69 61 6e 65 72 20 00 00 00 00 00 00 00 00 00   ┆kommet en gadeindianer          ┆
0x11e0…1200 7e 28 70 6f 6c 69 74 69 62 65 74 6a 65 6e 74 29 01 08 01 08 6d 65 64 20 62 69 73 73 65 62 61 6e   ┆ü(politibetjent)    med bisseban┆
0x1200…1220 6b 65 72 20 28 73 74 61 76 29 20 6f 67 20 68 61 76 64 65 20 6b 7c 72 74 20 64 65 6d 20 61 6c 6c   ┆ker (stav) og havde kørt dem all┆
0x1220…1240 65 73 61 6d 6d 65 6e 20 74 69 6c 01 10 01 08 61 66 68 6f 6c 64 73 68 6f 74 65 6c 6c 65 74 20 28   ┆esammen til    afholdshotellet (┆
0x1240…1260 64 65 74 65 6e 74 69 6f 6e 65 6e 29 2e 20 42 72 69 61 6e 20 68 61 76 64 65 20 00 00 00 00 00 7e   ┆detentionen). Brian havde      ü┆
0x1260…1280 66 6f 72 73 7c 67 74 20 6d 65 64 20 6c 61 76 01 0d 01 08 63 69 67 61 72 66 7c 72 69 6e 67 20 75   ┆forsøgt med lav    cigarføring u┆
0x1280…12a0 64 65 6e 20 68 65 6c 64 2e 20 48 65 72 20 68 61 76 64 65 20 64 65 74 20 74 61 67 65 74 20 37 20   ┆den held. Her havde det taget 7 ┆
0x12a0…12c0 6c 61 6e 67 65 20 6f 67 20 65 6e 20 61 66 74 65 6e 62 7c 6e 01 06 01 08 28 74 65 6d 6d 65 6c 69   ┆lange og en aftenbøn    (temmeli┆
0x12c0…12e0 67 20 6c 61 6e 67 20 74 69 64 29 2c 20 66 6f 72 64 69 20 45 67 6f 6e 20 68 61 76 64 65 00 7e 20   ┆g lang tid), fordi Egon havde ü ┆
0x12e0…1300 31 20 7d 72 20 69 20 73 70 61 72 65 6b 61 73 73 65 6e 20 28 65 6e 01 0b 01 08 62 65 74 69 6e 67   ┆1 år i sparekassen (en    beting┆
0x1300…1320 65 74 20 64 6f 6d 29 20 66 6f 72 20 6e 6f 67 65 74 20 6d 65 64 20 61 74 20 68 61 27 20 6f 72 67   ┆et dom) for noget med at ha' org┆
0x1320…1340 61 6e 69 73 65 72 65 74 20 28 73 74 6a 7d 6c 65 74 29 20 65 74 01 0c 01 08 61 66 62 65 74 61 6c   ┆aniseret (stjålet) et    afbetal┆
0x1340…1360 69 6e 67 73 2d 6c 6f 6b 75 6d 20 2d 20 6d 65 64 20 65 6b 73 65 6d 20 2d 20 00 00 00 00 7e 28 66   ┆ings-lokum - med eksem -     ü(f┆
0x1360…1380 6c 6f 74 20 62 69 6c 20 2d 20 6d 65 64 20 72 75 73 74 29 20 6f 67 20 73 6b 72 7b 6c 6c 65 74 01   ┆lot bil - med rust) og skrællet ┆
0x1380…13a0 06 01 08 65 6e 20 62 6f 72 67 65 72 6b 76 7b 72 6e 20 28 70 69 6c 6c 65 74 20 75 64 73 74 79 72   ┆   en borgerkværn (pillet udstyr┆
0x13a0…13c0 65 74 20 61 66 20 65 6e 20 61 6c 6d 2e 20 6d 6f 74 6f 72 63 79 6b 65 6c 29 2c 20 6f 67 20 62 6f   ┆et af en alm. motorcykel), og bo┆
0x13c0…13e0 72 64 65 74 01 06 01 08 65 6e 20 74 61 6e 6b 20 6d 65 64 20 00 00 00 00 00 00 00 00 7e 61 72 61   ┆rdet    en tank med         üara┆
0x13e0…1400 62 65 72 6a 75 69 63 65 20 28 62 65 6e 7a 69 6e 29 2e 20 45 67 6f 6e 20 76 61 72 20 70 7d 20 61   ┆berjuice (benzin). Egon var på a┆
0x1400…1420 6d 62 61 73 73 61 64 65 6e 01 0f 01 08 28 62 69 73 74 61 6e 64 65 6e 29 20 6f 67 20 6b 7c 72 74   ┆mbassaden    (bistanden) og kørt┆
0x1420…1440 65 20 65 6c 6c 65 72 73 20 70 7d 20 62 61 6c 64 65 67 6e 75 62 62 65 72 20 28 63 79 6b 65 6c 29   ┆e ellers på baldegnubber (cykel)┆
0x1440…1460 20 6f 67 20 76 61 72 20 62 61 72 65 01 08 01 08 66 65 64 20 74 6a 61 6c 64 20 00 7e 28 67 6f 64   ┆ og var bare    fed tjald  ü(god┆
0x1460…1480 20 6e 6f 6b 29 2e 20 4d 65 6e 20 6c 69 67 65 20 6e 75 20 68 61 76 64 65 20 68 61 6e 20 66 7d 65   ┆ nok). Men lige nu havde han fåe┆
0x1480…14a0 74 20 66 6f 72 20 6d 65 67 65 74 20 64 6f 6e 65 72 74 65 01 06 01 08 28 72 7c 64 76 69 6e 29 2e   ┆t for meget donerte    (rødvin).┆
0x14a0…14c0 20 44 65 74 20 72 65 6e 65 20 64 6f 66 6f 20 28 64 61 6e 73 6b 20 6d 69 64 64 65 6c 6d 7d 64 69   ┆ Det rene dofo (dansk middelmådi┆
0x14c0…14e0 67 68 65 64 29 2e 20 48 6f 73 20 73 74 72 7c 6d 65 72 6e 65 20 76 61 72 01 06 7e 01 08 64 65 72   ┆ghed). Hos strømerne var  ü  der┆
0x14e0…1500 20 62 61 6c 20 69 20 6c 6f 67 65 6e 20 28 66 6f 72 76 69 72 72 69 6e 67 20 69 20 6c 6f 6b 61 6c   ┆ bal i logen (forvirring i lokal┆
0x1500…1520 65 74 29 20 6f 67 20 64 65 20 76 61 72 20 68 65 6c 74 20 70 7d 20 62 61 6c 64 65 72 6e 65 01 06   ┆et) og de var helt på balderne  ┆
0x1520…1540 01 08 28 64 65 73 6f 72 69 65 6e 74 65 72 65 64 65 29 20 6f 67 20 62 72 6f 64 65 72 65 64 65 20   ┆  (desorienterede) og broderede ┆
0x1540…1560 28 6c 61 6e 67 74 72 75 6b 6b 65 6e 20 73 6e 61 6b 29 20 6f 67 20 00 00 00 7e 74 61 6c 74 65 01   ┆(langtrukken snak) og    ütalte ┆
0x1560…1580 0e 01 08 76 6f 6c 61 70 79 6b 2c 20 73 7d 20 6d 61 6e 20 68 65 6c 65 20 74 69 64 65 6e 20 6d 7d   ┆   volapyk, så man hele tiden må┆
0x1580…15a0 74 74 65 20 62 65 27 20 64 65 6d 20 73 74 69 6c 6c 65 20 69 6e 64 20 70 7d 20 44 61 6e 6d 61 72   ┆tte be' dem stille ind på Danmar┆
0x15a0…15c0 6b 01 09 01 08 28 74 61 6c 65 20 66 6f 72 73 74 7d 65 6c 69 67 74 29 2e 20 46 65 64 20 6f 70 6c   ┆k    (tale forståeligt). Fed opl┆
0x15c0…15e0 65 76 65 6c 73 65 2e 20 52 65 6e 20 72 7d 67 75 6d 6d 69 2e 20 00 00 00 7e 4b 6e 7b 68 7c 6a 20   ┆evelse. Ren rågummi.    üKnæhøj ┆
0x15e0…1600 6b 61 72 73 65 2e 01 0a 01 08 46 65 72 6e 69 73 20 28 66 69 6e 69 73 29 2e 80 01 37 00 00 00 00   ┆karse.    Fernis (finis).  7    ┆
0x1600…1620 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00   ┆                                ┆
        […0x1…]
0x1640…1660 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 7e 4b 6e 7b 68 7c 6a 20   ┆                        üKnæhøj ┆
0x1660…1680 6b 61 72 73 65 2e 01 0a 01 08 46 65 72 6e 69 73 20 28 66 69 6e 69 73 29 2e 80 01 37 00 00 00 00   ┆karse.    Fernis (finis).  7    ┆