DataMuseum.dk

Presents historical artifacts from the history of:

DKUUG/EUUG Conference tapes

This is an automatic "excavation" of a thematic subset of
artifacts from Datamuseum.dk's BitArchive.

See our Wiki for more about DKUUG/EUUG Conference tapes

Excavated with: AutoArchaeologist - Free & Open Source Software.


top - metrics - download
Index: R T

⟦abfa1b9ac⟧ TextFile

    Length: 711 (0x2c7)
    Types: TextFile
    Names: »README«

Derivation

└─⟦52210d11f⟧ Bits:30007239 EUUGD2: TeX 3 1992-12
    └─⟦23cd347d5⟧ »unix3.0/babel.tar.Z« 
        └─⟦2fb9f645a⟧ 
            └─⟦this⟧ »babel/inrs-tex/README« 

TextFile

This directory contains a handful of files distributed by
Michael Ferguson to attendees at the June 1990 TeX Users
Group meeting.  It is in no way intended to make up
a full compilation of Multilingual TeX.  The only significant
function that is provided is \charsubdef, which allows
a TeX-based system to set up equivalences between
8bit ASCII accented characters and 7bit sequences using
TeX's accent primitive.  Ferguson describes this as
a benign modification of TeX, and it certainly seems so,
but it violates Donald Knuth's requirement that any
given TeX input source should produce one and only one
unique DVI file.  If you build this into your TeX
change file, the result is not, strictly speaking, TeX.